Общество

Facebook-переводчик обозвал главу КНР «Мистером Вонючая дыра». Нечаянно

Дмитро Кошельник 20 января 2020, 11:21

Facebook автоматически перевел имя председателя КНР Си Цзиньпина на английский как «Мистер Вонючая дыра» (Mr Shithole). Американская компания уже извинилась, пишет Reuters.

Что случилось

Автоматический переводчик Facebook часто допускает ошибки, но в этот раз он похоже вышел на новый уровень.
На прошлой неделе председатель КНР Си Цзиньпин посетил Мьянму. Визит проходил спокойно, пока о нем не сообщили на странице государственного секретаря Мьянмы Аун Сан Су Чжи в Facebook.
Соцсеть перевела имя лидера КНР с бирманского на английский как «Мистер Вонючая дыра» (Mr Shithole). Такая же ошибка появилась в публикации местного издания Irrawaddy. Ее заголовок Facebook перевел как «Обед в честь президента вонючая дыра».
Facebook объяснила ситуацию техническим сбоем. Оказалось, имени Си Цзиньпина не было в бирманской базе данных соцсети. Потому система сама подобрала созвучные слова. В Facebook уже исправили ошибку и извинились.

Читайте также

Что (не)так с Black Friday. Откуда пошла традиция и почему не стоит бояться больших скидок

Открыть бизнес за границей. Как получить средства на новое дело в ЕС

Как купить USDT через обменник. Подробная инструкция

TemplateMonster — 20 лет. История компании от маленькой вебстудии до маркетплейса из 175 000 продуктов

Международная IT-компания Astound Commerce набирает людей в команду. Кого именно ищут и почему вы захотите там работать

Сохранение позиций на рынке, йога онлайн, покупка Starlink. Как Govitall работает во время войны

Еще один «Дон Кихот». Как беларус создал приложение для высмеивания путинской пропаганды и почему это вызывает дежавю

Новые услуги и поддержка Украины. Как в FAVBET адаптировали работу и продукт военные реалии

30 докладов об IT и сбор средств на ВСУ. Что будет на международной IТ-конференции NIX MultiConf

Калиновый венок и символы войны. Morphy.vision создала AR-фильтр в рамках open call от Banda и Brave.ua