НОВИНИ

«Паспортний стіл Інстаграму». GxBar креативно обіграв зміну назви київського акаунту 

Аудіо версія новини

Слухати

Київський Instagram-акаунт GxBar змінив назву, отримавши правильну транслітерацію Києва — g.bar.kyivnotkiev. Сталося це якраз напередодні Дня Києва. Розповідаємо подробиці.

Що сталося

До цьогорічного Дня Києва мережа салонів краси GxBar випустила гумористичний, але знаковий для бренду ролик. 

У 2021-му GxBar змінили мову комунікації — перейшли з російської на українську. Старою — з російською транслітерацією — лишалася лише назва київського Instagram-акаунту: g.bar.kiev. Її від початку створення сторінки, за словами команди мережі, не могли взяти: нік був зайнятий. Це, кажуть, не поодинока історія, такі самі проблеми були із назвами для акаунтів салонів у Барселоні чи Римі — хтось просто створював профілі з потрібними їм назвами раніше команди GxBar.

Щодо київської сторінки, команда від початку намагалася достукатися у клієнтську підтримку Meta — аби змінити дві літери: на Kyiv. Але безрезультатно.

«Бо його хтось зайняв. З того часу ми — писали без відповіді до акаунту з пропозицією його купити, писали листи в Meta без відповіді, наймали хакерів, шукали знайомих, хто може знайти відповідь, і ось, нарешті в березні Meta відповіла, що зробити нічого не може. Акаунт можна деактивувати за «діяльність», а за «бездіяльність» — ні. Те, що нас за цей час приписали до зрадників сотні разів, думаю, зрозуміло», — розповіла співзасновниця Лєра Бородіна у себе в Stories.

Зрештою, їм це вдалося — якраз до Дня Києва. Тепер київська сторінка має назву g.bar.kyivnotkiev.

Відео завірусилося і вже за перші 6 год набрало 1 млн переглядів. На момент написання цієї новини — вже 1,6 млн та понад 50 000 лайків.

У ролику знялися: 

  • Тамара Яценко, акторка театру та кіно, народна артистка України — у ролі представниці «паспортного столу Інстаграму».
  • Влад Шевченко, блогер, гуморист — у ролі Instagram-акаунту G;
  • Сабіна Мусіна, співзасновниця.

Чому це цікаво

На початку жовтня 2018 року Міністерство закордонних справ України розпочало онлайн-кампанію #CorrectUA, у межах якої звертається до іноземних ЗМІ й іноземних аеропортів, аби ті скоригували правопис назви міста Київ латиною — #KyivNotKiev.

«Вікіпедія» змінила правопис в англійській версії лише у 2020-му.

Транслітерацію Kyiv — правильний варіант написання назви міста, — КМУ затвердив ще 1995 року. До слова, у вересні 2023-го Microsoft випустила нову версію Windows 11 — 22H2 з офіційно зміненим правописом української столиці на Kyiv.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Досвід і думки
Як AI змінює роботу піарників — і чому це добре

29 Листопада 2025, 13:46

НОВИНИ
Що подивитися на Netflix у грудні — головні прем’єри місяця

29 Листопада 2025, 09:00

НОВИНИ
Астрономи опублікували незвичне фото туманності «Метелик» — такого ще не було

28 Листопада 2025, 18:32

НОВИНИ
2,9 млрд грн прибутку: «Нова пошта» показала 35% зростання за дев’ять місяців

28 Листопада 2025, 17:58

НОВИНИ
OpenAI отримала рекордне боргове фінансування для розвитку ШІ

28 Листопада 2025, 17:10

НОВИНИ
80% маркетологів використовують AI щодня — ось що показало дослідження

28 Листопада 2025, 16:33

НОВИНИ
Google обмежує безплатні генерації в Gemini та Nano Banana — що змінилося

28 Листопада 2025, 14:35

НОВИНИ
8 млн грн на протипожежні дрони: USF запускає нову грантову програму — як долучитись

28 Листопада 2025, 12:47

НОВИНИ
Найдорожчий оборонний стартап світу Anduril не впорався з бойовими тестами в Україні — WSJ

28 Листопада 2025, 11:53

КРЕАТИВ
Як партнерство та інсайти допомагають кампанії стати віральною: кейс «За будь-який рух» від Uklon 

28 Листопада 2025, 11:00