Будь-яку статтю можна зберегти в закладки на сайті, щоб прочитати її пізніше.
Далі
Завершити
Анастасія ШкальоваАвторка, пишу про інновації та нетривіальні бізнес-історії
Режим читання збільшує текст, прибирає все зайве зі сторінки та дає можливість зосередитися на матеріалі. Тут ви можете вимкнути його в будь-який момент.
Режим читання
Режим читання збільшує текст, прибирає все зайве зі сторінки та дає можливість зосередитися на матеріалі. Тут ви можете вимкнути його в будь-який момент.
Завершити
Стримінговий сервіс Netflix запустив локалізацію в Україні. Тепер на платформі доступні не лише українські субтитри, а й україномовний дубляж, повідомили нам у MSL Group Україна.
Що сталося
із 1 жовтня на платформі Netflix з’явився україномовний дубляж фільмів і серіалів. Українською вже доступні серіали «Академія Амбрелла», «Бріджертони», «Сексуальна освіта», мінісеріал «Ферзевий гамбіт», повнометражний мультфільм «Мітчелли проти машин» тощо.
«Майже через шість років після запуску англомовного сервісу в Україні ми раді запропонувати нашим глядачам сервіс повністю українською мовою», — розповіли в Netflix.
Як і раніше, підписники можуть вмикати українські субтитри у фільмах та серіалах. Також доступний перегляд у форматі Ultra HD 4K, HDR та в режимі Dolby Digital Plus 5.1 з об’ємним звучанням. Користувачі можуть завантажувати більшу частину каталогу на смартфон і переглядати без підключення до інтернету.
Раніше ми розповідали, що 2020 року аудиторія Netflix склала 204 млн підписників, а ще сервіс запустив власний онлайн-магазин товарів із символікою найпопулярніших шоу.
Знайшли помилку? Виділіть її і натисніть Ctrl+Enter