MEGOGO тестує штучний інтелект для озвучування контенту
Медіасервіс MEGOGO повідомив, що уже використовує штучний інтелект для озвучування, щоб наростити кількість контенту з україномовними аудіодоріжками.
Як це працює
- Відбувається розпізнавання мови у відео.
- Звук адаптується в оригінальний текст.
- За потреби в нього вносяться правки.
- «Робот» перекладає текст українською та озвучує його.
Партнер ініціативи — швейцарсько-українська компанія Vidby. Перший результат — документальний фільм «Райські птахи» — уже можна переглянути на MEGOGO. Штучний інтелект створив аудіодоріжки українською, естонською, казахською, литовською, латиською, узбецькою та румунською мовами.
Попри впровадження штучного інтелекту, а також війну, карантини й пов’язані з цим зміни в роботі кінотеатрів не зменшили кількість роботи для тих, хто озвучує контент. Читайте в наших текстах, як справи в українських студій дубляжу, а також як себе почувають українські стримінги MEGOGO, Takflix і SWEET.TV.
Больше об этом
Вірші у виконанні Жадана й Іздрика. MEGOGO збільшив бібліотеку безоплатного аудіоконтенту — поезія, проза, нон-фікшн
Любую статью можно сохранить в закладки на сайте, чтобы прочесть ее позже.