Genesis видаватиме переклади світових бестселерів про підприємництво
Genesis запустила новий проєкт Genesis Press, щоб адаптувати і видавати світову бізнес-літературу українською мовою. Подробицями поділилися з Vector.
Що сталося
Українська ІТ-компанія Genesis запустила проєкт Genesis Press. Мета — видавати українською мовою світові бестселери про підприємництво та пов’язаних із бізнесом тем.
«У процесі побудови екосистеми ми вивчали й адаптували до наших реалій досвід лідерів технологічного сектору у світі. Якісна бізнес-література, яка описує підходи та реальні кейси компаній big tech, допомагала нам у цьому. Ми віримо, що поступове збільшення кількості бізнес-книжок українською в тому числі матиме вплив на розвиток підприємницької спільноти в країні. Тому ми інвестуємо у створення цілого корпусу бізнес-літератури українською в межах ініціативи Genesis Press», — коментує співзасновник і СЕО Genesis Володимир Многолєтній.
Перша книга Genesis Press, спільно з видавництвом «Лабораторія» — «Хто. Як наймати найкращих», — вже доступна в книгарнях. Це переклад популярного англомовного бізнес-бестселера, популярного серед топменеджерів компаній Genesis. Вона сприяла розвитку стійкої екосистеми, де люди швидко розвиваються, очолюють команди і запускають нові компанії.
Зараз компанія формує список майбутніх видань. На сайті Genesis Press можна залишити свої варіанти книжок, які, на вашу думку, мають бути в перекладі українською мовою.
Больше об этом
Як зберігати увагу до освітнього бренду: три SMM-кейси від Genesis Academy
Любую статью можно сохранить в закладки на сайте, чтобы прочесть ее позже.