СТАРТАПИ

Вартові грамотної української. Як працює стартап GPTTools

03 Січня 2024, 09:00
5 хв читання
Матеріал успішно додано в закладки Досягнуто максимальної кількості закладок
Додати в закладки

Будь-яку статтю можна зберегти в закладки на сайті, щоб прочитати її пізніше.

Юлія Ткач Популяризую підприємництво, надихаю конкурентів та вірю в український бізнес.
Режим читання збільшує текст, прибирає все зайве зі сторінки та дає можливість зосередитися на матеріалі. Тут ви можете вимкнути його в будь-який момент.
Режим читання

Режим читання збільшує текст, прибирає все зайве зі сторінки та дає можливість зосередитися на матеріалі. Тут ви можете вимкнути його в будь-який момент.

У рамках рубрики «Хто ці люди» Vector дає можливість засновникам розповісти про свій проєкт. Цього разу на «трибуні» команда українського стартапу GPTTools. Їхній продукт — інструмент для редагування текстів українською мовою.

Head of News Юлія Ткач розпитала СЕО і співзасновника Дениса Назаренка про особливості продукту, просування, інвестиції та подальші плани.

Як з’явилась ідея

«Ідея створити інструмент для швидкого та якісного редагування українських текстів з’явилася в мене ще у 2014 році. Як і багатьом людям, які перейшли з російської на українську, мені було складно писати українською без помилок. Мене не дуже обходило, наскільки грамотно я писав російською. А для української — хотілося б мати гарне письмо.

Я довго шукав інструмент, який дозволяє перевіряти написання українською мовою. І не лише правопис слів, а ще й правильно розставляти коми.

Я очікував, що це зробить компанія Grammarly, яка у 2021 року опублікувала GEC-корпус української мови. Але цього не сталося», — пояснює Денис Назаренко. 

У середині лютого 2023-го ChatGPT став офіційно доступним в Україні. Назаренко вирішив скористатися потенціалом цього рішення. Так він почав працювати над інструментом для інтеграції функції перевірки і перекладу на базі ChatGPT в інтерфейс програм Windows.  

Робота над MVP стартувала у березні 2023-го: «Думали, що для користувачів найважливіше — можливість створювати власні команди. Але виявилося, що більшість людей хоче бачити набір стандартних функцій: перевірка правопису, пунктуації та переклад. Концепція проєкту дещо змінилася. Так народився інструмент, з яким ми працюємо сьогодні».

Окрім Назаренка, є й інші два співзасновники: Ігор Окландер (ССО — Chief Commercial Officer) та Віталій Садовський. Вони відповідають за маркетинг та є співвласниками української агенції MIM:AGENCY. 

Продукт та аудиторія

GPTTools — Windows-програма для людей, які без навичок редактора чи лінгвіста хочуть написати якісний текст. А також для тих, хто перейшов на українську й не впевнений у грамотності. Інструмент дозволяє поліпшувати й перекладати тексти просто в редакторі чи браузерах на ОС Windows. Рішення допоможе відредагувати написане, розставити розділові знаки, змінити стиль і тональність листування, стисло переказати зміст.

В Україні повноцінно запустилися в перший тиждень жовтня. Мають понад 300 постійних користувачів. Також подарували ліцензії кільком благодійним організаціям — для волонтерів доступ безоплатний. Наразі орієнтуються на український ринок. У перспективі планують запуск в інших країнах. Насамперед у тих, де проживає багато українців. 

«Ми сподіваємось, що GPTTools стане помічником для українців за кордоном. З його допомогою можна заповнювати форми, писати резюме й листуватися українською, а потім швидко перекладати текст іншими мовами. Також серед потенційних користувачів ми бачимо розробників, яким доводиться працювати з текстом», — каже Денис Назаренко.

Бізнес-модель та просування

GPTTools доступна за місячною або річною підпискою. Є безоплатна версія для тих, кому достатньо користуватися можливостями сервісу до п’яти разів на годину.

У просуванні засновники роблять акцент на афіліатному маркетингу. «Долучитися може будь-який інфлюенсер, який хоче випробувати продукт і розповісти про нього. Блогер зможе отримувати 20% від вартості протягом всього часу дії кожної підписки за спеціальним купоном, який пропонуватиме своїй аудиторії», — пояснюють в компанії 

Інвестиції 

Наразі стартап фінансується коштом засновників. Більшість витрат пов’язана з орендою сайту, оплатою сервісів тощо. 

«Можна сказати, що проєкт стартував без грошей. Завдяки тому, що Microsoft підтримує стартапи, ми отримали $5 000 у вигляді купонів на використання їхніх хмарних технологій. Тепер шукаємо інвестора, щоб залучити від $50 000. Ці гроші нам потрібні для створення веб та MacOS-версії нашого застосунку, а також патентування кількох цікавих ідей», — пояснює СЕО.

Плани

«Глобальна мета — задовольнити потреби в якісному перекладі й редагуванні текстів локальними мовами (а не лише найпоширенішими, що переважно й роблять наші конкуренти). Ми можемо робити те саме, що і Grammarly, але для 76 мов», — каже CEO стартапу Денис Назаренко.

Команда також працює над плагінами для Chrome, які мають вийти на початку 2024 року.  

Знайшли помилку? Виділіть її і натисніть Ctrl+Enter

Завантаження...