НОВИНИ

The New Yorker опублікував переклад вірша Тараса Шевченка

25 Жовтня 2023, 18:21
1 хв читання
Додати в закладки

Будь-яку статтю можна зберегти в закладки на сайті, щоб прочитати її пізніше.

Юлія Ткач Шеф-редакторка, авторка і ведуча подкасту «Хто ці люди».
Режим читання збільшує текст, прибирає всю зайву інформацію зі сторінки і дозволяє зосередитися на матеріалі. Тут ви можете вимкнути його в будь-який момент.
Режим читання

Режим читання збільшує текст, прибирає всю зайву інформацію зі сторінки і дозволяє зосередитися на матеріалі. Тут ви можете вимкнути його в будь-який момент.

Американський The New Yorker опублікував переклад вірша Тараса Шевченка. Розповідаємо деталі.

Що сталося

Американський популярний щотижневик The New Yorker, що видається з 1925 року, опублікував вірш Тараса Шевченка. 23 жовтня на сайті розмістили переклад поезії «І небо не вмите, і заспані хвилі» у перекладі And the Sky.

Також на сторінці додали аудіофайл у виконанні американського перекладача українського походження Аскольда Мельничука. Поезію опублікують і в друкованій версії журналу, який з’явиться в продажу 30 жовтня.

В анотації до публікації значиться: «Тарас Шевченко — письменник, художник, політичний діяч, відомий за збіркою творів “Кобзар” і поемою “Гайдамаки”. Він вважається одним з основоположників української літератури».

Знайшли помилку? Виділіть її і натисніть Ctrl+Enter

Партнерські матеріали

01 КРЕАТИВ
Фриланс у дизайні: як працювати на себе та заробляти
02 БІЗНЕС
Alliance bank запровадив кешбек на купівлю валюти: як скористатися
Виставки, книжки й K-pop: у ТРЦ «Гулівер» відбудеться Book & Art Fest
03 КРЕАТИВ
Виставки, книжки й K-pop: у ТРЦ «Гулівер» відбудеться Book & Art Fest
Врятувати репутацію: благодійна лекція з експерткою з кризових комунікацій Амандою Коулман
04 БІЗНЕС
Врятувати репутацію: благодійна лекція з експерткою з кризових комунікацій Амандою Коулман
Завантаження...