Хто ці люди

Лагідна українізація. Як працює застосунок «Давай займемось текстом»

11 Вересня 2023, 09:00
5 хв читання
Матеріал успішно додано в закладки Досягнуто максимальної кількості закладок
Додати в закладки

Будь-яку статтю можна зберегти в закладки на сайті, щоб прочитати її пізніше.

Юлія Ткач Керую відділом новин, популяризую підприємництво, надихаю конкурентів та вірю в український бізнес.
Лагідна українізація. Як працює застосунок «Давай займемось текстом»
Режим читання збільшує текст, прибирає все зайве зі сторінки та дає можливість зосередитися на матеріалі. Тут ви можете вимкнути його в будь-який момент.
Режим читання

Режим читання збільшує текст, прибирає все зайве зі сторінки та дає можливість зосередитися на матеріалі. Тут ви можете вимкнути його в будь-який момент.

У рамках рубрики «Хто ці люди» Vector дає можливість засновникам розповісти про свій проєкт: його продукт, маркетинг, монетизацію, інвестиції та плани. Цього разу на «трибуні» команда проєкту «Давай займемось текстом». Їхній однойменний застосунок популяризує українську мову за допомогою ігор.

Журналістка Vector Юлія Ткач розпитала засновницю та CEO «Давай займемось текстом» Наталю Місюк про історію створення, особливості продукту, просування, інвестиції та подальші плани.

Як з’явилась ідея

Засновниця та CEO Наталя Місюк народилася та виросла в Криму. За плечима має 16 років досвіду роботи маркетологом та копірайтером. У 2014 році через окупацію росіянами Криму, переїхала до Львова. Як і чимало українців тоді, перейшла в спілкуванні на українську мову. 

«Маркетинг — це про вміння зробити популярним майже будь-що. Найчастіше товари або послуги. А що, якщо застосувати те, що я знаю та вмію, для популяризації української мови?», — пригадує Наталя, як виникла ідея проєкту. 

Так 2019 року вона заснувала «Давай займемось текстом» — розповідала про українську мову на сторінках соцмереж у фановому форматі. Навесні та влітку 2022 року Наталя створила низку ігрових дописів, де пропонувала підписникам обрати картку з правильною комбінацією слова та зображення. Каже, користувачі вподобали такий інтерактив.

Помітив його й IT-архітектор Олег Новосад. Він зрозумів, що соцмережі — це не зовсім зручний формат взаємодії з картками. Зате у них є потенціал для мобільного застосунку. Олег написав Наталі листа з пропозицією об’єднати зусилля та став СТО проєкту. 

За кілька місяців роботи вони зрозуміли, що ідея масштабніша, ніж здавалося, а їм бракує досвіду для її реалізації. Тому вони подалися на інкубаційну програму для стартапів Yep! Starter. За її підсумками застосунок «Давай займемось текстом» здобув приз за соціальний внесок.

Наталя Місюк
Олег Новосад

Окрім Наталі та Олега, в команді працює Junior UX/UI Designer. Також до проєкту долучаються волонтери, зокрема акторка аудіодубляжу Маргарита-Юлія Білик та тестувальники. Наталя Місюк каже, рук бракує, тому шукають інвестиції, аби розширити команду. Їм будуть потрібні розробники, тестувальники, копірайтери та редактори.

Продукт та аудиторія

«Давай займемось текстом» — навчально-розважальний застосунок. У ньому наразі доступні два навчальні курси та сім ігор. Усі вони зроблені з легким гумором. Автори пояснюють, що це допомагає формувати позитивні асоціації з українською мовою та піднімає настрій людям навіть у наші складні часи. 

У  кожної гри своя механіка. Наприклад, у «Словотіндері» користувачам потрібно змахувати вправо або вліво зображення на екрані. Прототипом для цієї гри якраз і стали дописи з картками. 

У грі «Врум-врум» гравці набирають на екранній клавіатурі назви об’єктів. Кожне правильно виконане завдання змушує маленьку автівку їхати. Кожна помилка пошкоджує машину. Ця гра допомагає користувачам навчитися швидко згадувати найпотрібніші українські слова та друкувати їх. 

У «Круть-верть» гравцям потрібно крутити три барабани так, щоб складати правильні комбінації із зображення, регіонального слова та літературного відповідника.

На початку відкрито лише чотири гри. Решта стануть доступні після проходження курсів, «Кримська плутанка» — у день звільнення Криму.

Перший реліз «Давай займемось текстом» відбувся 25 листопада 2022 року. Наталія розповіла, що уже на третій день застосунок опинився на першому місці в категорії «Освіта» в українському App Store, а ще через два — потрапив до десятки найкращих застосунків, де й стабільно тримається. «Давай займемось текстом» має вже понад 55 000 завантажень та оцінки 4,9 та 4,7 на Google Play та App Store відповідно.

Його цільова аудиторія — українці, старше 18 років, що активно користуються смартфонами. Команда поділяє її на два основних сегменти:

  1. Зросійщені українці, що переходять на українську.
  2. Українськомовні, які хочуть покращити свою українську.

Бізнес-модель та маркетинг

Монетизують застосунок через:

  1. рекламу;
  2. преміумпідписки —  $2,99 на місяць, $24,99 на рік та $49,99 назавжди;
  3. внутрішні покупки — ігрова валюта та додатковий контент;
  4. донати на підтримку проєкту.

Зі слів засновниці, з першого дня існування «Давай займемось текстом» самоокупний. Інвестицій у створення застосунку не вкладали. На просування (рекламу Google Ads) віддали 30 000 грн, отримані на Yep! Starter. За маркетинг проєкту наразі відповідає сама Наталя. Просувають застосунок у соцмережах та публікаціями в ЗМІ. Наталя каже, завдяки маркетинговому досвіду, їй вдалося налаштувати рекламу так, щоб вартість завантаження складала лише 1,5-3 грн.

Плани

  • Запустити безоплатний курс для тих, хто хоче перейти з російської на українську.
  • Удосконалити застосунок: додати нові навчальні та розважальні функції, розвинути взаємодію між користувачами, залучити інструменти ШІ, щоб допомогти людям опанувати теми.
  • Створити окремі модулі для дітей, підлітків та іноземців.
  • Популяризувати українську мову.

Знайшли помилку? Виділіть її і натисніть Ctrl+Enter

Завантаження...