Історії

Чим гіперполіглоти відрізняються від простих смертних і чи можна цьому навчитися

Антон Процюк 20 марта 2019, 16:43

Який вигляд мають гіперполіглоти — люди, які знають кільканадцять мов і вільно перемикаються з арабської на фінську, а потім на мальтійську? Що відрізняє їх від нас? Про це розповідає Джудіт Турман у своїй статті для американського видання The New Yorker. Її переказав для нас Антон Процюк — співавтор Telegram-каналу з оглядами та переказами англомовних лонгрідів The Old York Times.

Типовий гіперполіглот

Щоб вважатися гіперполіглотом, треба знати мінімум 11 мов, а дехто з них вільно володіє кількома десятками. Втім, гіперполіглоти не люблять, коли їх питають про кількість мов — зрозуміти, коли механічне заучування слів переходить у вільне володіння, доволі складно. Тому самі гіперполіглоти зазвичай рахують мови, які вони вивчали і якими користуються.
Хоча вибірка гіперполіглотів дуже невелика, найточніший портрет людини, яка знає 11+ мов, виглядає так: гомосексуальний чоловік-лівша з розладом аутичного спектру. Самі гіперполіглоти підтверджують, що серед них багато гомосексуалів та людей з аутизмом. Існує припущення, що ці риси справді допомагають у вивченні мов, однак реальних доказів цього немає.
Цікаво, що багато гіперполіглотів недолюблюють англійську і використовують свій мовний запас як засіб протесту проти її глобального домінування. Ніхто з них не говорить англійською за власним бажанням, навіть у великих групах гіперполіглотів з різних країн. Вони знають вдосталь мов і можуть собі дозволити обрати іншу для спілкування.

Чим гіперполіглоти відрізняються від простих смертних

Так само, як марафонці мотивують нас почати бігати, гіперполіглоти можуть надихнути підтягнути закинуту ще в школі французьку. Та чи може кожен із нас вивчити з десяток мов і стати гіперполіглотом? Ось головні риси, які відрізняють гіперполіглотів від інших людей:


Втім, щоб волоідти десятками мов, необов’язково бути вундеркіндом. Багато гіперполіглотів вивчили свою першу іноземну мову в школі чи навіть університеті. Відома перекладачка Като Ломб майже всі із своїх 16 іноземних мов вивчила в дорослому віці, а івритом вона оволоділа майже у 90 років. Якщо вона змогла, ви теж маєте шанс.