DeepL випустить перший синхронний голосовий перекладач
Німецький сервіс DeepL анонсував запуск першого синхронного голосового перекладача. Про це пише Bloomberg.
Що сталося
DeepL — сервіс для нейронного машинного перекладу текстів. DeepL вважається одним з кращих онлайн-перекладачів у світі. 2017-го TechCrunch називав його точнішим та нюансованішим, ніж у Google, Microsoft та Facebook. Його запустили у серпні 2017-го в Німеччині. Серед інвесторів проєкту український фонд TA Ventures. У 2022 році в онлайн-перекладачі з’явилася й українська мова.
Влітку в сервіс додали функцію вибору головного із заданого тексту — Summarize. У січні цього року команда сервісу залучила фінансування в розмірі $1,1 млрд.
Як тепер стало відомо, у грудні компанія планує представити свій перший голосовий перекладач. Функція автоматично фіксуватиме слова оратора, а потім перекладатиме і транскрибуватиме їх у текст іншою мовою. Згодом DeepL планує додати цю функцію також до інших сервісів, наприклад, Zoom.
Ярек Кутиловський, засновник і головний виконавчий директор компанії, каже, що він уявляє собі такого перекладача, який живе «всередині кожної ділової зустрічі», роблячи мовні бар’єри несуттєвими. Кутиловський описує технологію DeepL, як «контекстний двигун», який працює, поглинаючи цілі абзаци тексту за один раз.
Він каже, що DeepL використовує технологію OpenAI для деяких експериментів, а також розробляє власну велику мовну модель. Відомо, що компанія використовує спеціальні вебсканери, щоб знаходити переклади в інтернеті та оцінювати їхню якість. Вона також платить тисячам підрядників, щоб ті надавали людські відгуки для навчання своїх моделей.