preview preview
Нова функція

Слухай статті з Respeecher

Нова функція дозволяє слухати статті в зручному форматі завдяки технології від Respeecher. Насолоджуйтесь контентом у будь-який час – у дорозі, під час тренувань або відпочинку.
preview
00:00 00:00
Наступні статті
    Завантажується
    Голос
    Вибір голосу
      player background
      Вибір голосу
        Наступні статті
          Завантажується
          00:00 00:00
          НОВИНИ

          Через неправильну транслітерацію ваш закордонний паспорт може виявитися недійсним. Що робити?

          10 Березня 2023, 13:45
          2 хв читання
          Додати в закладки

          Будь-яку статтю можна зберегти в закладки на сайті, щоб прочитати її пізніше.

          Юлія Ткач Головна редакторка, авторка і ведуча подкасту «Хто ці люди».
          Режим читання збільшує текст, прибирає всю зайву інформацію зі сторінки і дозволяє зосередитися на матеріалі. Тут ви можете вимкнути його в будь-який момент.
          Режим читання

          Режим читання збільшує текст, прибирає всю зайву інформацію зі сторінки і дозволяє зосередитися на матеріалі. Тут ви можете вимкнути його в будь-який момент.

          Держміграційна служба просить українців перевірити транслітерацію імен та прізвищ в ID-картці та закордонному паспорті. У разі розбіжностей один з документів буде недійсним. Розбираємося, що там відбувається.

          Що сталося

          Пам’ятаєте цю причинно-наслідкову дилему — що було раніше: яйце чи курка? Ми у редакції згадали її, коли побачили цю новину. У лютому 2023 року в системі Державної міграційної служби з оформлення біометричних паспортів оновили ПЗ. Здавалося б, яке кому до цього діло. Але ні. Після оновлення потрібно, щоб написання ваших імені та прізвища в ID-картці та закордонному паспорті збігалися. Інакше дійсним буде лише останній оформлений документ.

          Що це означає

          Уявимо, ви оформили закордонний паспорт раніше, ніж внутрішній паспорт у форматі ID-картки. Транслітерація імені та прізвища в них не збігається. Тоді дійсною вважається тільки ID-картка, бо вона є останнім оформленим документом. Закордонний, відповідно, необхідно замінити. І навпаки.

          Що з водійськими посвідченнями

          І важливий момент для українців, які планують орендувати автівку в іншій країні. Транслітерація імені та прізвища у водійському посвідченні має бути такою ж, як і у закордонному паспорті. Інакше — воно вважатиметься недійсним.

          Що робити

          Якщо ви знайшли розбіжності, вам треба протягом місяця звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу, «Паспортного сервісу». Оновлення не стосується українців, які мають паспорт-книжечку.

          Знайшли помилку? Виділіть її і натисніть Ctrl+Enter

          Партнерські матеріали

          Утилітарні, музичні й скандальні партнерства. Що і навіщо робили українські бренди разом цієї зими
          01 Борщ
          Утилітарні, музичні й скандальні партнерства. Що і навіщо робили українські бренди разом цієї зими
          Смартфон без розчарувань: які характеристики реально важливі у 2026-му для комфортного користування — розбір від «Алло»
          02 ТЕХНОЛОГІЇ
          Смартфон без розчарувань: які характеристики реально важливі у 2026-му для комфортного користування — розбір від «Алло»
          AdTech як продукт: експерти на конференції UPConf’25 від Uklon пояснили, як рекламні технології стають частиною екосистеми сервісу
          03 БІЗНЕС
          AdTech як продукт: експерти на конференції UPConf’25 від Uklon пояснили, як рекламні технології стають частиною екосистеми сервісу
          Вплив Customer Experience: як вимірювати те, що справді має значення — пояснюють експерти на конференції UPConf’25 від Uklon
          04 БІЗНЕС
          Вплив Customer Experience: як вимірювати те, що справді має значення — пояснюють експерти на конференції UPConf’25 від Uklon
          Завантаження...